Наши переводчики прекрасно владеют двумя языками, один из которых для них является родным. Они отбираются исходя из их опыта и владения специальной терминологией. Наш строгий процесс отбора кадров гарантирует, что клиент останется доволен. Все это дает нам возможность обеспечивать максимально качественную языковую поддержку в современных социально-культурных условиях.
Мы работаем с более чем 450 высококвалифицированными переводчиками по всему миру, что дает нам возможность выполнить любые ваши требования, касательно перевода, будь-то одноразовый проект или постоянные заказы.
Чтобы стать нашим переводчиком нужно соответствовать таким минимальным требованиям:
- Иметь опыт перевода не менее 2 лет
- Предоставить по крайней мере две рекомендации за выполнение предыдущих проектов
- Переводить только на родной язык
- Быть квалифицированным специалистом в своих тематиках перевода
- Иметь опыт работы в отраслях промышленности, в которых производится перевод