Наше переводческое агентство предоставляет услуги по переводу сайтов на все основные языки, включая китайский, японский, испанский и французский языки и другие.
Для чего нужен перевод сайта?
Перевод сайта чаще всего осуществляется для завоевания зарубежных рынков. Или же Вы сотрудничаете с клиентами из разных стран и хотите общаться с ними на их родном языке.
Чтобы продавать товары и услуги за рубежом, необходимо общаться на местном языке:
- Преимущественное большинство пользователей предпочитают осуществлять покупки на сайтах, язык которых они понимают.
- В мире насчитывается более миллиарда пользователей интернета, не владеющих русским языком.
- Для более 80% пользователей интернета русский не является родным языком.
Еще одной причиной перевода сайта на другие языки может быть то, что Вы хотите завоевать клиентов живущих в Вашей стране, но не владеющих государственным языком.
Если Вы проявили желание перевести сайт, то Вы должны предоставить нам следующую информацию:
- язык перевода
- если у Вас уже есть сайт, то предоставьте нам его адрес
- какова Ваша целевая аудитория?
- содержание сайта на компакт-диске. Нам нужен весь материал Вашего сайта для того, чтобы гарантировать точность перевода всех страниц сайта
- оригинальные рисунки, включая навигацию, которые необходимо перевести.
Узнать стоимость перевода можно на нашем сайте.